đệ nhất tiểu thư

đệ nhất tiểu thư

Đệ nhất tiểu thư đang ngồi đọc sách trong vườn hoa.

Définition
  1. Nom (familier, souvent ironique) :
    • "Première demoiselle" : Désigne la fille aînée d'une famille, celle qui est née en premier parmi les sœurs. L'expression évoque souvent une position privilégiée ou supposée telle au sein de la fratrie.
    • Jeune femme gâtée : Par extension et avec une nuance critique, peut désigner une jeune femme qui se comporte comme si elle était la plus importante, manifestant un caractère capricieux ou prétentieux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong gia đình ấy, ấyđệ nhất tiểu thư nên được chiều chuộng hơn cả. (Dans cette famille, elle est la première demoiselle, donc elle est la plus gâtée.)
    • Đừng làm ra vẻ đệ nhất tiểu thư như thế! (Ne fais pas ta première demoiselle comme ça !)
    • Đệ nhất tiểu thư của nhà họsắp kết hôn. (La première demoiselle de la famille Ly va bientôt se marier.)
Utilisation avancée
  • L'expression est fréquemment employée dans un registre familier, à l'oral ou dans les romans. Elle comporte souvent une connotation moqueuse ou légèrement péjorative, soulignant un comportement jugé hautain ou enfant gâté, plutôt qu'un simple fait de naissance.
Variantes et mots apparentés
  • Tiểu thư (nom) : demoiselle, jeune fille de bonne famille. Terme plus général et moins chargé de nuance critique.
    • ấy đúngmột tiểu thư đài các. (Elle est vraiment une demoiselle distinguée.)
Synonymes
  • Con gái cả : fille aînée (neutre, factuel).
  • chị cả : l'aînée des sœurs (neutre).
  • Công chúa : princesse (utilisé de manière métaphorique et critique pour désigner une personne capricieuse).
Expressions idiomatiques
  • Làm ra vẻ đệ nhất tiểu thư : Se donner des airs de première demoiselle, adopter une attitude prétentieuse et capricieuse.
    • Cô ta lúc nào cũng làm ra vẻ đệ nhất tiểu thư, chẳng chịu làm việc gì. (Elle fait toujours sa première demoiselle, elle ne veut jamais rien faire.)